A divulgação
da receita que se segue só faz sentido se recuarmos até finais do séc. XV,
aquando da chegada e fixação dos portugueses a Goa, cidade, situada na costa
sul da Índia.
Durante todo
o complicado processo de colonização, cheio de vicissitudes inerentes ao
isolamento a que se viram votados os portugueses, de duvidosa proveniência, que
viajaram nas naus portuguesas, na sua grande maioria degredados e de baixa
condição social, os quais, eram tratados pelas tripulações, como animais de
carga e lastro no périplo africano. Alimentando-se na maioria das vezes, com
pouco mais de restos e sobras das tripulações, tais que, fariam corar qualquer
mendigo das vielas de Lisboa.
Quando
chegaram à Índia, os infortunados viajantes, famintos, observaram estupefactos
a abundância de vacas, porcos e outros animais que deambulavam livremente pelas
praias e ruelas das aldeias indianas, seguindo o seu instinto de sobrevivência,
os recém desembarcados abateram para comer, alguns animais, sob o olhar de reprovação
e nojo do povo local, estes, habituados que estavam a uma dieta sobretudo
vegetariana, só esporadicamente, comiam carne de aves, peixe ou mariscos, provenientes
do extenso e rico litoral do Índico, para além de que, a religião que
professavam, hindu, maioritária na região, não permitia a utilização de carne
de vaca, por esta ser considerada um animal sagrado, apenas, podiam consumir
leite e seus derivados. Quanto ao porco, era considerado um animal impuro, mas,
com a conversão do povo local ao cristianismo, foram ultrapassados certos tabus
e preconceitos milenares relativamente ao consumo de certas carnes.
Posto isto,
e numa primeira fase, a carne de porco era confecionada à boa maneira
portuguesa, em vinho e alhos, posteriormente, passou a ser misturada e refinada
com especiarias e temperos, dando-lhe outra identidade, mas, continuando a
manter a designação de vindalho, no entanto e localmente, a população
denominava de vindaloo, especialidade que perdura até aos
nossos dias, praticamente sem alterações.
Já em
Moçambique, em meados do séc. XX, esta receita foi transmitida à minha mãe
pelas colegas de origem goesa, dos tempos da escola da Munhuana em Lourenço
Marques, atual Maputo, e por sua vez, a minha mãe passou-me a receita, quando
mostrei interesse, não só pela sua degustação, como em confecioná-la, o que
tenho vindo a fazer até aos dias de hoje, numa tentativa de apurar e adaptar a
receita, cada vez mais ao paladar dos nossos dias.
Depois desta
breve introdução, passo em seguida a descrever a receita com os devidos
pormenores:
Para quatro
pessoas pomos a marinar ½ quilo de carne de porco cortada em pedaços pequenos. Para
a marinada esmagamos 6 a
8 dentes de alho com sal, 1 colher de chá
de pasta de tamarindo (opcional), uma chávena de vinho e outra de vinagre,
de modo a cobrir a carne, repousando durante um dia.
De seguida
selecionamos as seguintes especiarias:
1 ½ colher de sopa de coentros em pó
½ colher de sopa de cominhos em pó
2 colheres de chá de açafrão das índias
1 colher de sopa de colorau
pimenta preta em pó
E ainda,
2 cebolas médias
3 colheres de sopa de óleo vegetal e sal q.b.
Modo de
preparação:
Põe-se o
óleo num tacho quente, frita-se a carne e reserva-se na marinada anteriormente
preparada, de seguida, refoga-se a cebola previamente picada juntando as
especiarias, e deixa-se apurar durante 20 minutos, podendo adicionar-se um
pouco de água. Após decorrido os 20 minutos, adiciona-se a carne já frita e a
restante marinada, mexendo sempre até levantar fervura, de seguida tapa-se o
tacho e baixa-se o lume para o mínimo, até apurar e carne ficar macia e o molho
espesso, retificando o sal ao gosto.
Acompanha
com arroz branco solto ou de coco, não posso deixar de referir que a minha
receita é bastante parecida com aquela que a minha mãe confecionava, a única
diferença reside, na preparação da carne, onde o alho e o sal eram esmagados
com malaguetas picantes. Quanto ao restante não há grande diferença.
A receita
que apresentei pode e deve ser acompanhada com os respetivos chatinís.
Sem comentários:
Enviar um comentário